Du vill ha en proffsig översättning av din hemsida, en pressrelease, en produktbeskrivning eller något annat och lägger därför in ett frilansuppdrag på Okeli frilans. Du får ett antal svar och väljer slutligen ut en översättare som gav ett bra pris eller verkade seriös.
Ja, ofta är det så enkelt att allt fungerar och du får översättningsom du är nöjd med och i tid. Men som med allt annat blir det inte alltid somman tänkt: översättaren klarade kanske inte den deadline du satt upp och har valt helt fel benämning på er huvudprodukt. Vad gör du då? Lägger du då hela skulden på översättaren och väljer en annan översättare nästa gång?
Category: Företagande
jun 30
Söker du en frilansande översättare? Så här får du bättre resultat:
mar 24
Long tail marketing, smart marknadsföring – del 2
Efter en lång paus i bloggandet kommer här nu del 2 i Long tail marketing, smart marknadsföring i Adwords. För de som inte läst del 1, gör det på en gång – det går ganska fort. Kom tillbaks hit efteråt så fortsätter vi historien härifrån.
Om man tidigare har kört Adwords så är innehåller nyckelordsdatan även betalda sökord. De vill man inte ha med i exporten! Välj att bara visa obetalda sökord.
feb 15
Core Growth Model – vägen till tillväxt och utveckling
Kunskap och ekonomisk tillväxt måste få växa sig stark på egna ben, utanför den upptrampade stig som förbinder en regions företag med varandra. Det är när dessa båda gyllene begrepp nämns i en global mening som affärerna börjar bli intressanta, för det är då de påverkar fler än bara dem som verkar i den specifika regionen.